在坛的四拐角上作四个角,与坛接连一块,用铜把坛包裹。
And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
又为坛作一个铜网,安在坛四面的围腰板以下,从下达到坛的半腰。
And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
为铜网的四角铸四个环子,作为穿杠的用处。
And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.
用皂荚木作杠,用铜包裹,
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.
院子的东面,宽五十肘。
And for the east side eastward fifty cubits.
门这边的帷子十五肘,那边也是一样。帷子的柱子三根,带卯的座三个。在门的左右各有帷子十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个。
And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
凡耶和华所吩咐摩西的都是犹大支派户珥的孙子,乌利的儿子比撒列作的。
And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.
所献的铜有七十他连得并二千四百舍客勒。
And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
谁用无知的言语,使我的旨意暗昧不明。
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
你要如勇士束腰。我问你,你可以指示我。
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.